当前位置:首页 - 印度介绍 - 宝莱坞

宝莱坞

宝莱坞(Bollywood)是位于印度孟买的广受欢迎的电影工业基地的别名。印度人将"好莱坞"(Hollywood)打头的字母"H"换成了本国电影之都孟买(Bombay)的字头"B",把"好莱坞"变成了"宝莱坞"(Bollywood)。尽管有些纯粹主义者对这个名字十分不满,看上去"宝莱坞"还是会被继续沿用下去,甚至在牛津英语大词典中也已经有了自己的条目。宝莱坞也被称作是"印地语的影院",其实乌尔都语诗歌在这里也相当常见,同时英语的对白和歌曲所占的成分也正在逐年增加。不少影片中的对白中都有英语单词短语,甚至整个句子。一些电影还被制成两种或三种语言的版本(使用不同语言的字幕,或者不同的音轨)。宝莱坞和印度其它几个主要影视基地(泰米尔语,特鲁古语,孟加拉语,坎拿达语和马拉亚拉姆语等)构成了印度的庞大电影业,每年出产的电影数量和售出的电影票数量居全世界第一。宝莱坞对印度以至整个印度次大陆,中东以及非洲(尤其是南非)和东南亚的一部分的流行文化都有重要的影响,并通过南亚的移民输出传播到整个世界。

宝莱坞的电影通常是音乐片。几乎所有影片中都至少有一段唱歌跳舞的场面。印度的观众期望他们的花费物有所值,影片的表演者通常被称作"paisa vasool",即"钱之所值"的意思。歌唱和舞蹈、三角恋爱、喜剧再加上超胆侠的惊险场面 -- 一起混和在一部三个小时长的,包含一次幕间休息的,华丽铺张的表演之中。这些影片称作"masala"电影,以印地语代表混和香料的"masala"一词命名。如"masala"香料一样,这些电影实来是各种东西的混和体。影片的情节多是通俗闹剧,里面有很多些公式化的成分,比如命运不佳的情侣,愤怒的父母亲,腐败的官员,绑匪,心怀阴谋的恶人,沦落风尘的善良女子,失散已久的亲人和被命运分开的兄弟姐妹,戏剧性的命运转折,还有方便的巧合。当然也有些影片有着多些的艺术追求和复杂些的剧情(比如Satyajit Ray、Mrinal Sen、Guru Dutt、Shyam Benegal、Hrishikesh Mukherjee和Gulzar等人的电影),但这些电影往往在票房不敌口味更大众化的电影。然而,宝莱坞正在转变。目前的电影正逐渐的朝着打破或讽刺颠覆陈规的方向发展。观众中有重要的一部分是年轻的受过教育的城市人,他们希望看到不同的印度电影。